572292

学日语的破文手(。
欢迎约稿

罗马音整理——DA☆KAI

DA☆KAI
曲&编-うたたp
词-鸟居羊
呗-叶月阳(cv.柿原彻也)&长月夜(cv.近藤隆)
いつの間(ま)にか 囲(かこ)まれて, 
i tsu no ma ni ka ka ko ma re te
【不知不觉间 陷入包围,】
追(お)いつめられていても,
o i tsu me ra re te i te mo
【即便已经走投无路,】
切(き)り開(ひら)ける ふたりなら,
ki ri hi ra ke ru fu ta ri na ra
【你我二人 定能走出绝境,】
助(たす)け合(あ)って キミと,
ta su ke a tte ki mi to
【与你齐心协力,】
教(おし)えてくれ その気持(きも)ち,
o shi e te ku re so no ki mo chi
【请告诉我 那份心情,】
偽(いつわ)りのない 真実(しんじつ),
i tsu wa ri no na i shin ji tsu
【是不加伪饰的真心,】
切(き)り開(ひら)ける ふたりなら,
ki ri hi ra ke ru fu ta ri na ra
【你我二人 定能走出绝境,】
見(み)つめあって ずっと,
mi tsu me a tte zu tto
【一直注视着你,】
…ねぇ、ホントに?....
nee hon to ni
【呐  是真的吗,】
ねぇねぇもっと真面目(まじめ)にやってよ!
nee nee mo tto ma ji me ni ya tte yo
【呐呐 再认真点啊!】
話(はなし)をちゃんと聞(き)いて欲(ほ)しいな!
ha na shi wo cyan to ki i te ho shi i na
【想让你严肃的听这些话啊!】
なんでこんな状況(じょうきょう)なんだ?
nan de kon na jyou kyou nan da
【为什么会出现这种情况?】
なんだろなんだろ?
nan da ro nan da ro
【为什么啊为什么?】
おかしいな!
o ka shi i na
【好奇怪啊!】
ねぇなんで?
nee nan de
【呐 为什么啊?】
ねぇねぇどうして?
nee nee dou shi te
【呐呐 到底为什么啊?】
ねぇねぇこれって?
nee nee ko re tte
【呐呐 是这个吗?】
ねぇねぇアレかな?
nee nee a re ka na
【呐呐 还是那个?】
右(みぎ)も左(ひだり)も時間(じかん)も隙間(すきま)も,
mi gi mo hi da ri mo ji kan mo su ki ma mo
【不论时间还是休假 什么都,】
無(な)い ナイ 泣(な)きそう,
na i na i na ki sou
【没有啊 没有啊 快要哭出声,】
むしろ教(おし)えて欲(ほ)しいよ!
mu shi ro o shi e te ho shi i yo
【倒不如说想让你告诉我!】
こっちが知(し)りたい!
ko cchi ga shi ri ta i
【你想知道啊!】
なにこれ?
na ni ko re
【这是什么?】
誰(だれ)のせいかな?
da re no se i ka na
【是谁的错呢?】
オレのせいかな?
o re no se i ka na
【难道是我的错?】
ゴメンネ! 
go men ne
【对不起!】
ねぇマジで?
nee ma ji de
【呐 真的吗?】
ねぇねぇヤバイね?
nee nee ya ba i ne
【呐呐 糟糕了吗?】
ねぇねぇこれって?
nee nee ko re tte
【呐呐 是这个吗?】
ねぇねぇアレかな?
nee nee a re ka na
【呐呐 还是那个?】
Genau!Genau!Genau!Genau!
(※訳:マジで!マジで!マジで!マジで!),(真的!真的!真的!真的!),
時間(じかん)もないし!
ji kan mo na i shi
【既没有时间!】
お金(かね)もないし!
o ka ne mo na i shi
【又没有钱!】
結構(けっこう)内心(ないしん)不安(ふあん)で!
ke kkou na i shin fu an de
【我的内心相当不安啊!】
不測(ふそく)の事態(じたい)だ!
fu so ku no ji tai da
【全是因那不可预测的事态啊!】
なんだろなんだろ?
nan da ro nan da ro
【为什么啊为什么?】
おかしいな!
o ka shi i na
【好奇怪啊!】
ねぇなんで?
nee nan de
【呐 为什么啊?】
ねぇねぇどうして?
nee nee dou shi te
【呐呐 到底为什么啊?】
ねぇねぇこれって?
nee nee ko re tte
【呐呐 是这个吗?】
ねぇねぇアレかな?
nee nee a re ka na
【呐呐 还是那个?】
上(うえ)も下(した)も余裕(よゆう)もやる気(き)も,
u e mo shi ta mo yo yuu mo ya ru ki mo
【不论空闲还是干劲 什么都,】
無(な)い ナイ 泣(な)きそう,
na i na i na ki sou
【没有啊 没有啊 快要哭出声,】
まぁまぁ落(お)ち着(つ)け!
maa maa o chi tsu ke
【算了算了要冷静!】
なんとかなるだろ!
nan to ka na ru da ro
【车到山前必有路!】
緊急事態(きんきゅじたい)も笑顔(えがお)で!
kin kyu ji ta i mo e ga o de
【应对紧急事件也要露出笑脸!】
ふたりで気合(きあい)だ!
fu ta ri de ki a i da
【你我互相鼓励!】
どうにかなんとかDA☆KAIだ!
dou ni ka nan to ka DA☆KAI da
【好歹还能DA☆KAI呢!】
ねぇマジで?
nee ma ji de
【呐 真的吗?】
ねぇねぇヤバイね?
nee nee ya ba i ne
【呐呐 糟糕了吧?】
ねぇねぇこれって?
nee nee ko re tte
【呐呐 是这个吗?】
ねぇねぇアレかな?
nee nee a re ka na
【呐呐 还是那个?】
Genau!Genau!Genau!Genau!
(※訳:マジで!マジで!マジで!マジで!),
(真的!真的!真的!真的!),
いつの間(ま)にか 囲(かこ)まれて,
i tsu no ma ni ka ka ko ma re te
【不知不觉间 陷入包围,】
追(お)いつめられていても,
o i tsu me ra re te i te mo
【即便已经走投无路,】
切(き)り開(ひら)ける ふたりなら,
ki ri hi ra ke ru fu ta ri na ra
【你我二人 定能走出绝境,】
助(たす)け合(あ)って キミと,
ta su ke a tte ki mi to
【与你齐心协力,】
教(おし)えてくれ その気持(きも)ち,
o shi e te ku re so no ki mo chi
【请告诉我 那份心情,】
偽(いつわ)りのない 真実(しんじつ),
i tsu wa ri no na i shin ji tsu
【是不加伪饰的真心,】
切(き)り開(ひら)ける ふたりなら,
ki ri hi ra ke ru fu ta ri na ra
【你我二人 定能走出绝境,】
見(み)つめあって ずっと,
mi tsu me a tte zu tto
【一直注视着你,】
…ねぇ、ホントに?
nee hon to ni
【....呐  是真的吗,】
さあさあそろそろやりますか,
sa a sa a so ro so ro ya ri ma su ka
【好啦好啦差不多开始做了,】
あったりまえでしょやりますよ,
a tta ri ma e de syo ya ri ma su yo
【当然了要去做了,】
お先(さき)にどうぞ!
o sa ki ni dou zo
【您先请!】
いやいやどうぞ!
i ya i ya dou zo
【不不还是您先请!】
いいからどうぞ!
i i ka ra dou zo
【请您务必先来!】
マジかよ! どうぞ!
ma ji ka yo dou zo
【真的吗!你先来!】
ねぇなんで?
nee nan de
【呐 为什么啊?】
ねぇねぇどうして?
nee nee dou shi te
【呐呐 到底为什么啊?】
ねぇねぇこれって?
nee nee ko re tte
【呐呐 是这个吗?】
ねぇねぇアレかな?
nee nee a re ka na
【呐呐 还是那个?】
かわせ!ながせ!
ka wa se na ga se
【交换吧!忘记吧!】
トリック!トラップ!
to ri kku to ra ppu
【诡计啊!陷阱啊!】
当然(とうぜん)やるだろ!
tou zen ya ru da ro
【当然要去做啊!】
はめられてる!
ha me ra re te ru
【太合适了!】
ハサまってる!
ha sa ma tte ru
【深陷其中了!】
せばまってる!
se ba ma tte ru
【太狭隘了!】
キまくってる!
ki ma ku tte ru
【迅速完成了!】
明(あ)かりがない!
a ka ri ga na i
【没有光亮!】
振(ふ)り向(む)けない!
fu ri mu ke na i
【无法回头!】
打(う)つ手(て)がないない!
u tsu te ga na i na i
【无计可施了!】
どうする?
dou su ru
【该怎么办?】
そんなの簡単(かんたん)!
son na no kan tan
【这还不简单!】
両手(りょうて)をあげましょ!
ryou te wo a ge ma syo
【举起双手啊!】
どうにかなんとかDA☆KAIだ!
dou ni ka nan to ka DA☆KAI da
【好歹还能DA☆KAI啊!】
両手(りょうて)あげてホールドアップ?
ryou te a ge te ho-ru do a ppu
【举起双手 hand up?】
はいはいハイタッチ!
ha i ha i ha i ts cchi
【好吧好吧 击掌庆祝!】
いつのまにか 囲(かこ)まれて,
i tsu no ma ni ka ka ko ma re te
【不知不觉间 陷入包围,】
追(お)いつめられていても,
o i tsu me ra re te i tr mo
【即便已经走投无路,】
切(き)り開(ひら)ける ふたりなら,
ki ri hi ra ke ru gu ta ri na ra
【你我二人定能走出绝境,】
助(たす)け合(あ)って キミと,
ta su ke a tte ki mi to
【与你齐心协力,】
教(おし)えてくれ その気持(きも)ち,
o shi e te ku re so no ki mo chi
【请告诉我 那份心情,】
偽(いつわ)りのない 真実(しんじつ),
i tsu wa ri no na i shin ji tsu
【是不加伪饰的真心,】
切(き)り開(ひら)ける ふたりなら,
ki ri hi ra ke ru fu ta ri na ra
【你我二人定能走出绝境,】
見(み)つめあって ずっと,
mi tsu me a tte zu tto
【一直 注视着你,】
…ねぇ、ホントに?
nee hon to ni
【....呐  是真的吗。】
—————————划水的分割线————————

月歌罗马音合集 →罗马音整理——合集
所以我到底是有多苦啊,发了五遍才发出来
表示不想标翻译来源了,就还是网易云上扒来的,懒得写了五遍心累
鬼知道我消失了多久,说是因为考试,其实早考完了(单纯的懒??)
估计明娜桑都把本P某给忘了吧,忘了什么的,有谁记住过你吗??好吧我承认我这个小透明从来没什么存在感,不管是lof也好,贴吧也好
歌名读作打开【雾,主要讲一对热恋情侣的打情骂俏(bu
utata毒性不减,只是鸟居羊你这歌词写的也太……
几分钟下来一点缝也不留的全是词啊,这是要累死小近和柿子还是要累死我啊

评论(6)

热度(24)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据